Длинные выходные могут себе позволить быть разными – вкусными, веселыми, трогательными, интеллектуальными, шумными, тихими. Обозреватель Psychologies Елена Пестерева выбрала книги, с которыми можно…
Пощекотать нервы
«Кто не спрятался» Яны Вагнер
Классика психологического детектива: девять гостей и один хозяин отрезаны от мира в пансионате в заснеженных горах. Им по 40 лет, они дружат со школы. Наутро их осталось девять. Кто же из этих милых успешных людей — убийца? Имеет смысл читать, если вы любите, когда персонажи рассказывают о своей жизни и тайных семейных драмах. Если вы помните наизусть фильмы «12 разгневанных мужчин» Сидни Люмета и «Восемь женщин» Франсуа Озона.
АСТ, Редакция Елены Шубиной, 544 с.
Встретиться с искусством
«Эйзенштейн на бумаге. Графические работы мастера кино» Наума Клеймана
Более 500 рисунков выдающегося кинорежиссера — от ранних детских через юношеский период «психоаналитического абсурда» до поздних абстракций — опубликованы впервые. Вместе с кадрами из фильмов, комментариями режиссера и текстом киноведа Наума Клеймана они позволяют по-новому взглянуть на повороты судьбы Эйзенштейна и эволюцию его метода. Традиционно Эйзенштейна относят к конструктивистам, что означает воспевание урбанистической эпохи и машинизации жизни. Клейман единственный указывает на тревожность работ художника, их напряженный конфликт и внутренний трагизм. Это серьезное исследование и, учитывая качество издания, — отличный подарок.
Ад Маргинем, Музей современного искусства «Гараж», 320 с.
Сопереживать и радоваться
«Бабушка велела кланяться и передать, что просит прощения» Фредрика Бакмана
А вот это — настоящая рождественская история. У восьмилетней Эльсы умирает любимая бабушка, бойкая и эксцентричная. Девочке остается задание — отнести письма с извинениями от покойницы ее знакомым. Эльса увидит бабушку, маму, соседей по дому и себя саму с неожиданных сторон, не обязательно хороших, и узнает о войне и дружбе, предательстве и раскаянии, а мы получим грустную, светлую, волшебную, мудрую сказку для взрослых.
Перевод со шведского Ксении Коваленко.
Синдбад, 480 с.
Дышать свободнее
«Туве Янссон: работай и люби» Туулы Карьялайнен
Биография гениальной писательницы и художницы прекрасно написана и издана — мимо не пройти. Туула Карьялайнен была близко знакома с Туве Янссон и несколько лет работала над ее архивами. В результате книга получилась лиричной и объективной, захватывающей и интеллектуальной. Она о свободе выбирать тех, кого любить и с кем работать, и об истории искусства ХХ века, частью которой стала Туве Янссон.
Перевод с финского Любови Шалыгиной. АСТ, 376 с.
Литература для детей
Обниматься
«С новым годом, медвежонок!» Дэвида Меллинга
От 3 лет. Даже в каникулы иногда бывает скучно и непонятно: чем себя занять? Познакомьте ребенка с Дугласом — у медвежонка масса дел под Новый год. Он с друзьями лепит снеговика, катается с гор, спасает олененка Руди и наряжает елку. И всегда со всеми обнимается — и со снеговиком, и с деревьями, и даже с мешком подарков, — а что такого? От новогодних объятий никому не бывает колюче или холодно, наоборот, по уверениям английского писателя и иллюстратора Дэвида Меллинга, на душе становится еще теплее.
Перевод с английского Алины Поповой. Поляндрия, 32 с.
Танцевать
«Где балерина?» Анны Клейборн, Эбигейл Го
От 5 лет. Что чувствует Золушка, которую не взяли на бал? А Щелкунчик, которого побеждает Мышиный король? Представили? А как бы вы могли эти чувства станцевать? Книжка Анны Клейборн с красочными иллюстрациями Эбигейл Го поможет детям полюбить «немое» искусство балета. Она сочетает истории о десяти классических балетах с игрой «найди и покажи». Если включить фантазию и протанцевать сценки самим, то искать балерину на разворотах будет еще интереснее. Да и навык выражать эмоции движением пригодится в жизни.
Перевод с английского Татьяны Коршуновой.
Мастерская детских книг, 48 с.
Играть
«Детектив Пьер распутывает дело. Погоня в башне лабиринтов» Хиро Камигаки
От 5 лет. Детективная игра-находилка надолго займет внимание ребенка. Огромные страницы, плотная бумага, множество героев, среди которых нужно найти детектива Пьера, помочь ему пройти лабиринты, подняться и спуститься по лестницам, обнаружить все спрятанные предметы и догнать известного вора Мистера Икс и не позволить ему погрузить город небоскребов Нью-Мэйз-Сити в темноту. Потому что Рождество — праздник света, это знают даже дети.
Перевод с английского Юлии Гиматовой.
Манн, Иванов и Фербер, 40 с.
Узнавать мир
«Книга холода, льда и снега» Екатерины Степаненко
От 7 лет. Зимняя азбука и азбучные истины о зиме для маленьких. На «А» — Арктика, которая (вы знали?) не материк, а зона вокруг Северного полюса, где средняя температура в июле +10 °С. На «К» — колядки, а на «Р» — Рагнарёк. Азбука, в которой всего по чуть-чуть: физики, биологии, истории, географии, легенд — сделана с любовью, и не влюбиться в нее в ответ невозможно.
Пешком в историю, 56 с.
Грезить
«Щелкунчик» Эрнста Теодора Амадея Гофмана
От 8 лет. Елка, оливье и Гофман — три кита зимних торжеств. Нежная Мари, бесстрашный Щелкунчик и полчища крыс, леденцовый луг и пряничная страна. Там добро побеждает зло, ведь крестный Дроссельмейер все придумал складно и, если что — исправит любую поломку. Пока ваш ребенок не готов воспринять оригинальный текст, начните знакомство с пересказа, например, Леонида Яхнина. И с музыки Чайковского, конечно.
Перевод с немецкого и пересказ Леонида Яхнина.
Поляндрия, 40 с.
Взрослеть
«Ваши письма я храню под матрасом» Астрид Линдгрен, Сары Швардт
От 12 лет. Это переписка девочки Сары и сказочницы Астрид Линдгрен. Их разница в возрасте — 50 лет. Они общались 30 лет и никогда не видели друг друга. Сара трудный подросток. Она пишет о том, как одноклассницы ее унижают, как она ворует, прогуливает и ненавидит домашние скандалы. Астрид в письмах — идеальный взрослый: понимающий, честный, способный поддержать. Она отвечает: «А на идиотов с допотопными представлениями о психиатрии постарайся не обращать внимания». Эта история о том, как одна ранимая и отзывчивая к чужой боли душа встретила другую, — вполне рождественская. Читать ее хорошо бы всем: подросткам — чтобы почувствовать себя услышанными, взрослым — чтобы научиться чуткости.
Перевод со шведского Екатерины Чевкиной.
Белая ворона, 198 с.
Источник: